أظهر الاستطلاع أن توم هاردي هو أصعب ممثل يمكن أن يفهمه الأمريكيون

إذا كنت تريد تشغيل الترجمة أثناء مشاهدة "Peaky Blinders" ، فأنت لست وحدك.

وفقًا لاستطلاع جديد أجرته Preply () ، يواجه المشاهدون الأمريكيون صعوبة في متابعة حوار Tom Hardy أكثر من أي ممثل آخر. وحصل "Peaky Blinders" ، وهو برنامج يظهر عليه هاردي بشكل متكرر ، على لقب أصعب برنامج تلفزيوني يمكن فهمه.

من المحتمل أن يجد معجبو هاردي النتائج غير مفاجئة ، حيث يشتهر الممثل بأدوار تتطلب منه الغموض. يمكن مشاهدته حاليًا في الموسم السادس والأخير من "Peaky Blinders" على Netflix ، ومن النجوم في فيلم "الخراب" للمخرج غاريث إيفانز في وقت لاحق من هذا العام. على جانب الممثلين في الاستطلاع ، تبعت هاردي صوفيا فيرجارا وأرنولد شوارزنيجر وشون كونري وجوني ديب وجاكي شان وأوزي أوزبورن وبنديكت كومبرباتش.

عندما يتعلق الأمر بالتلفزيون ، فإن أصعب البرامج التي يجب فهمها كانت في الغالب تلك التي تدور في أوروبا. بعد فيلم Peaky Blinders ، قال مشاهدون أمريكيون إنهم واجهوا صعوبة بالغة في فهم أفلام "Derry Girls" و "Game of Thrones" و "Outlander" و "Downton Abbey".

متعلق ب متعلق ب

كان الغرض من الاستطلاع هو تتبع استخدام الترجمات المصاحبة بين المشاهدين الأمريكيين. أصبحت ممارسة مشاهدة التلفزيون مع الترجمة شائعة بشكل متزايد ، خاصة بين الجماهير الشباب. بعد مسح 1200 شخص ، وجد أن 50٪ من الأمريكيين يستخدمون الترجمة معظم الوقت. يزداد هذا الرقم بشكل أكبر مع انخفاض الفئات العمرية: أفاد 70٪ من مشاهدي الجيل Z أنهم يستخدمون الترجمة في معظم الأوقات.

يحاول الاستطلاع بعد ذلك التعمق في أسباب الاتجاه الجديد. أشار معظم مستخدمي الترجمة إلى مشكلات عملية تتعلق بسماع الصوت وفهم العروض التي يشاهدونها. ذكر 72٪ من مستخدمي الترجمة أن الصوت المربك هو مصدر قلق كبير ، و 61٪ ذكروا صعوبة فهم لهجات الممثلين. تضمنت الأسباب الأخرى محاولة مشاهدة العروض في صمت ، واستخدام الترجمة للبقاء مركزة على الشاشة ، وفي بعض الحالات استخدام الترجمة لتعلم لغة جديدة. >

نظر الاستطلاع أيضًا إلى عادات المشاهدة كتفسير محتمل ، مشيرًا إلى أن المشاهدين الأصغر سنًا هم أكثر عرضة لاستهلاك المحتوى في الأماكن العامة على أجهزتهم المحمولة. مشاهدة العروض في بيئات مثل وسائل النقل العام تجعل الترجمة أكثر أهمية لكثير من المشاهدين.

الاشتراك: ابق على اطلاع بأحدث أخبار الأفلام والتلفزيون! اشترك في نشراتنا الإخبارية عبر البريد الإلكتروني هنا.

أظهر الاستطلاع أن توم هاردي هو أصعب ممثل يمكن أن يفهمه الأمريكيون

إذا كنت تريد تشغيل الترجمة أثناء مشاهدة "Peaky Blinders" ، فأنت لست وحدك.

وفقًا لاستطلاع جديد أجرته Preply () ، يواجه المشاهدون الأمريكيون صعوبة في متابعة حوار Tom Hardy أكثر من أي ممثل آخر. وحصل "Peaky Blinders" ، وهو برنامج يظهر عليه هاردي بشكل متكرر ، على لقب أصعب برنامج تلفزيوني يمكن فهمه.

من المحتمل أن يجد معجبو هاردي النتائج غير مفاجئة ، حيث يشتهر الممثل بأدوار تتطلب منه الغموض. يمكن مشاهدته حاليًا في الموسم السادس والأخير من "Peaky Blinders" على Netflix ، ومن النجوم في فيلم "الخراب" للمخرج غاريث إيفانز في وقت لاحق من هذا العام. على جانب الممثلين في الاستطلاع ، تبعت هاردي صوفيا فيرجارا وأرنولد شوارزنيجر وشون كونري وجوني ديب وجاكي شان وأوزي أوزبورن وبنديكت كومبرباتش.

عندما يتعلق الأمر بالتلفزيون ، فإن أصعب البرامج التي يجب فهمها كانت في الغالب تلك التي تدور في أوروبا. بعد فيلم Peaky Blinders ، قال مشاهدون أمريكيون إنهم واجهوا صعوبة بالغة في فهم أفلام "Derry Girls" و "Game of Thrones" و "Outlander" و "Downton Abbey".

متعلق ب متعلق ب

كان الغرض من الاستطلاع هو تتبع استخدام الترجمات المصاحبة بين المشاهدين الأمريكيين. أصبحت ممارسة مشاهدة التلفزيون مع الترجمة شائعة بشكل متزايد ، خاصة بين الجماهير الشباب. بعد مسح 1200 شخص ، وجد أن 50٪ من الأمريكيين يستخدمون الترجمة معظم الوقت. يزداد هذا الرقم بشكل أكبر مع انخفاض الفئات العمرية: أفاد 70٪ من مشاهدي الجيل Z أنهم يستخدمون الترجمة في معظم الأوقات.

يحاول الاستطلاع بعد ذلك التعمق في أسباب الاتجاه الجديد. أشار معظم مستخدمي الترجمة إلى مشكلات عملية تتعلق بسماع الصوت وفهم العروض التي يشاهدونها. ذكر 72٪ من مستخدمي الترجمة أن الصوت المربك هو مصدر قلق كبير ، و 61٪ ذكروا صعوبة فهم لهجات الممثلين. تضمنت الأسباب الأخرى محاولة مشاهدة العروض في صمت ، واستخدام الترجمة للبقاء مركزة على الشاشة ، وفي بعض الحالات استخدام الترجمة لتعلم لغة جديدة. >

نظر الاستطلاع أيضًا إلى عادات المشاهدة كتفسير محتمل ، مشيرًا إلى أن المشاهدين الأصغر سنًا هم أكثر عرضة لاستهلاك المحتوى في الأماكن العامة على أجهزتهم المحمولة. مشاهدة العروض في بيئات مثل وسائل النقل العام تجعل الترجمة أكثر أهمية لكثير من المشاهدين.

الاشتراك: ابق على اطلاع بأحدث أخبار الأفلام والتلفزيون! اشترك في نشراتنا الإخبارية عبر البريد الإلكتروني هنا.

What's Your Reaction?

like

dislike

love

funny

angry

sad

wow