"Du hast die falschen Nippelklemmen gekauft"

Unsere Beziehung war unmöglich, was es natürlich möglich machte.

Nach dem dritten When Charles und ich traf, schickte ich ihm eine E-Mail, in der stand: „Du bist kein Chinese. Du bist 16 Jahre älter als ich. Sie haben eine uneheliche Tochter. Das sind die drei Gründe, warum wir nicht zusammen sein können.

Er und ich wurden von gemeinsamen Freunden bei einer Dinnerparty in Manila vorgestellt, wo ich lebte und wo er geschäftlich zu Besuch war. Er kam zu spät, setzte sich mir gegenüber an den Tisch und blieb 15 Minuten. Bevor er ging (um seine Tochter in Tokio anzurufen), hatte er am nächsten Abend noch ein Date mit mir, wie er dachte, um das Musical „Avenue Q“ anzusehen.

Ich dachte nicht, dass es ein Date war. Ich dachte, er hätte nur ein zusätzliches Ticket, das verschwendet werden würde.

Am nächsten Abend beim Musical lachten wir hemmungslos über die urkomischen, manchmal anzüglichen, manchmal unhöflichen Texte. Ich sah ihm seitlich ins Gesicht. Ich hätte nichts dagegen, mit jemandem abzuhängen, der Humor in ehrlichen Beobachtungen über Internetpornografie, Rassismus und Armut finden kann.

Während der Pause, während wir darüber sprachen seiner Arbeit bei einer Tafel in Japan sagte er: „Ich bin nicht verantwortlich für die Probleme der Welt. Ich versuche nicht, Menschen zu helfen. »

Ich argumentierte, dass wir alle zu den Problemen der Welt beitragen und daher die Pflicht haben, darauf zu reagieren. Ist es nicht zumindest teilweise dieses Pflichtgefühl, das ihn zur Arbeit zwingt?

Später wird er sagen, dass mich an diesem Abend mein Widerstand am meisten angezogen hat. Das und mein ungezügeltes Lachen.

Nachdem er nach Japan zurückgekehrt war, begannen wir mit dem Versenden von E-Mails. Er machte kein Geheimnis aus seinen Gefühlen für mich, aber alle Gefühle, die ich für ihn hatte, wurden durch die drei zuvor aufgeführten Dealbreaker gedämpft.

Als Chinese der dritten Generation im Ausland Philippinen, wurde ich in dem Glauben erzogen, dass die einzig akzeptablen Partner für ihre Töchter „lan lang“ („eine von uns“) waren, d.h. andere Auslandschinesen wie wir, von denen viele die Filipinos „huan-a“ nennen.

In seiner harmlosesten Form bedeutet "huan-a" "Fremder". Im schlimmsten Fall bedeutet es "jemand einer minderwertigen Rasse". Einen „huan-a“ zu heiraten bedeutet, von den eigenen Eltern verstoßen und von der „lan lang“-Community geächtet zu werden.

Charles ist nicht gerade ein „huan-a“. Er ist ein „pe huweki“, ein weißer Amerikaner, der als eine Stufe über „huan-a“ gilt, aber dieser kleine Unterschied fällt wegen der anderen beiden Dealbreaker fast nicht ins Gewicht. Ein akzeptabler Altersunterschied beträgt drei, vielleicht fünf Jahre. Acht Jahre sind eine Strecke, und 16 fühlten sich selbst für mich mehr als blass an. Eine uneheliche Tochter zu haben, fügt weitere Komplikationen hinzu. Meine katholische Mutter betrachtet uneheliche Kinder als konkrete Beweise für Sünde.

Diese Faktoren machten unser drittes Date in Manila unangenehm und angespannt, beides führte dazu, dass das Gespräch schnell und höflich wurde Ende. Später entschuldigte ich mich per E-Mail für das Unbehagen und gab meine Besorgnis über ihre wachsenden Gefühle für mich und die garantierte Missbilligung meiner Eltern zu. Ich sagte, ich wolle Freunde bleiben.

Er fand meine Ehrlichkeit erfrischend.

Das nächste Mal, als er Manila besuchte , lud ich ihn ein, mit mir einen alten Jesuitenpriester zu besuchen. Ich erwartete, dass er eine Entschuldigung finden würde, aber er tauchte zur Messe und zum Abendessen auf. Am nächsten Tag lud ich ihn zu einer Musikveranstaltung an der Hochschule ein, an der ich arbeitete. Die Aufführung war schrecklich, und als wir sie stillschweigend ertrugen, schickte ich ihm eine SMS mit einer Entschuldigung. Er antwortete, dass er ziemlich glücklich sei, neben mir zu sitzen.

Nachdem ich die Unmöglichkeit einer romantischen Beziehung zwischen uns festgestellt hatte, hatte ich nicht das Bedürfnis, so zu tun oder zu beeindrucken . Ich selbst zu sein und offen zu kommunizieren wurde zu meinem Standard.

Dank dieser Offenheit vertieften wir zwangsläufig unsere Freundschaft.

Um diese Zeit dachte ein schwedischer Freund von mir, er hätte seine philippinische Freundin geschwängert. Sie wollten das Baby nicht. Ich habe dieses Dilemma mit Charles geteilt, in der Hoffnung, dass er vielleicht ein paar weise Worte für meinen Freund hat.

Seine Antwort? "Sag ihm, dass ich das Baby sofort adoptieren werde."

"Du machst Witze, nicht wahr?" sagte ich.

Er sagte: "Meine Eltern standen am Sea-Tac-Flughafen an, um...

"Du hast die falschen Nippelklemmen gekauft"

Unsere Beziehung war unmöglich, was es natürlich möglich machte.

Nach dem dritten When Charles und ich traf, schickte ich ihm eine E-Mail, in der stand: „Du bist kein Chinese. Du bist 16 Jahre älter als ich. Sie haben eine uneheliche Tochter. Das sind die drei Gründe, warum wir nicht zusammen sein können.

Er und ich wurden von gemeinsamen Freunden bei einer Dinnerparty in Manila vorgestellt, wo ich lebte und wo er geschäftlich zu Besuch war. Er kam zu spät, setzte sich mir gegenüber an den Tisch und blieb 15 Minuten. Bevor er ging (um seine Tochter in Tokio anzurufen), hatte er am nächsten Abend noch ein Date mit mir, wie er dachte, um das Musical „Avenue Q“ anzusehen.

Ich dachte nicht, dass es ein Date war. Ich dachte, er hätte nur ein zusätzliches Ticket, das verschwendet werden würde.

Am nächsten Abend beim Musical lachten wir hemmungslos über die urkomischen, manchmal anzüglichen, manchmal unhöflichen Texte. Ich sah ihm seitlich ins Gesicht. Ich hätte nichts dagegen, mit jemandem abzuhängen, der Humor in ehrlichen Beobachtungen über Internetpornografie, Rassismus und Armut finden kann.

Während der Pause, während wir darüber sprachen seiner Arbeit bei einer Tafel in Japan sagte er: „Ich bin nicht verantwortlich für die Probleme der Welt. Ich versuche nicht, Menschen zu helfen. »

Ich argumentierte, dass wir alle zu den Problemen der Welt beitragen und daher die Pflicht haben, darauf zu reagieren. Ist es nicht zumindest teilweise dieses Pflichtgefühl, das ihn zur Arbeit zwingt?

Später wird er sagen, dass mich an diesem Abend mein Widerstand am meisten angezogen hat. Das und mein ungezügeltes Lachen.

Nachdem er nach Japan zurückgekehrt war, begannen wir mit dem Versenden von E-Mails. Er machte kein Geheimnis aus seinen Gefühlen für mich, aber alle Gefühle, die ich für ihn hatte, wurden durch die drei zuvor aufgeführten Dealbreaker gedämpft.

Als Chinese der dritten Generation im Ausland Philippinen, wurde ich in dem Glauben erzogen, dass die einzig akzeptablen Partner für ihre Töchter „lan lang“ („eine von uns“) waren, d.h. andere Auslandschinesen wie wir, von denen viele die Filipinos „huan-a“ nennen.

In seiner harmlosesten Form bedeutet "huan-a" "Fremder". Im schlimmsten Fall bedeutet es "jemand einer minderwertigen Rasse". Einen „huan-a“ zu heiraten bedeutet, von den eigenen Eltern verstoßen und von der „lan lang“-Community geächtet zu werden.

Charles ist nicht gerade ein „huan-a“. Er ist ein „pe huweki“, ein weißer Amerikaner, der als eine Stufe über „huan-a“ gilt, aber dieser kleine Unterschied fällt wegen der anderen beiden Dealbreaker fast nicht ins Gewicht. Ein akzeptabler Altersunterschied beträgt drei, vielleicht fünf Jahre. Acht Jahre sind eine Strecke, und 16 fühlten sich selbst für mich mehr als blass an. Eine uneheliche Tochter zu haben, fügt weitere Komplikationen hinzu. Meine katholische Mutter betrachtet uneheliche Kinder als konkrete Beweise für Sünde.

Diese Faktoren machten unser drittes Date in Manila unangenehm und angespannt, beides führte dazu, dass das Gespräch schnell und höflich wurde Ende. Später entschuldigte ich mich per E-Mail für das Unbehagen und gab meine Besorgnis über ihre wachsenden Gefühle für mich und die garantierte Missbilligung meiner Eltern zu. Ich sagte, ich wolle Freunde bleiben.

Er fand meine Ehrlichkeit erfrischend.

Das nächste Mal, als er Manila besuchte , lud ich ihn ein, mit mir einen alten Jesuitenpriester zu besuchen. Ich erwartete, dass er eine Entschuldigung finden würde, aber er tauchte zur Messe und zum Abendessen auf. Am nächsten Tag lud ich ihn zu einer Musikveranstaltung an der Hochschule ein, an der ich arbeitete. Die Aufführung war schrecklich, und als wir sie stillschweigend ertrugen, schickte ich ihm eine SMS mit einer Entschuldigung. Er antwortete, dass er ziemlich glücklich sei, neben mir zu sitzen.

Nachdem ich die Unmöglichkeit einer romantischen Beziehung zwischen uns festgestellt hatte, hatte ich nicht das Bedürfnis, so zu tun oder zu beeindrucken . Ich selbst zu sein und offen zu kommunizieren wurde zu meinem Standard.

Dank dieser Offenheit vertieften wir zwangsläufig unsere Freundschaft.

Um diese Zeit dachte ein schwedischer Freund von mir, er hätte seine philippinische Freundin geschwängert. Sie wollten das Baby nicht. Ich habe dieses Dilemma mit Charles geteilt, in der Hoffnung, dass er vielleicht ein paar weise Worte für meinen Freund hat.

Seine Antwort? "Sag ihm, dass ich das Baby sofort adoptieren werde."

"Du machst Witze, nicht wahr?" sagte ich.

Er sagte: "Meine Eltern standen am Sea-Tac-Flughafen an, um...

What's Your Reaction?

like

dislike

love

funny

angry

sad

wow