«Позиция Кейра Стармера в отношении линии пикета — удар по авторитету лейбористов»

Брайан Рид говорит, что лидер лейбористов Кейр Стармер пошел против одного из ключевых принципов своей партии. На этой неделе он уволил младшего министра за то, что он выразил тележурналистам поддержку бастующих членов RMT

Сэр Кейр Стармер произносит речь об экономике в здании Spine Building в Ливерпуле Сэр Кейр Стармер произносит речь об экономике в здании Spine Building в Ливерпуле (

Изображение: Getty Images)

Вот несколько снимков из новостей BBC за эту неделю о профсоюзах, пытающихся выполнять свою работу в условиях падения уровня жизни и растущей жадности в совете директоров.

Во время дебатов о лидерах консерваторов в понедельник Лиз Трасс и Риши Сунак спросили, будут ли они запрещать забастовки в основных общественных службах, лихорадочно крича "да, да", как порнозвезды на расстреле денег.

Никаких сюрпризов. Когда вы отчаянный легковес, пытающийся убедить в основном сторонников Тэтчер на пенсии, что вы несете в себе пламя их мертвой героини, такой фашистской риторики ожидать не приходится.

Убеждённые консерваторы презирают профсоюзы, потому что они угрожают богатым и богатым. Вот почему они называют их врагом внутри. Но проглотит ли это публика?

Ну, во время железнодорожной забастовки в среду BBC отправила репортера на Центральный вокзал Лестера, чтобы оценить гнев людей. Вот что она сообщила: «Я спросила, что они думают о забастовке, и никто ее не осудил. Фактически, право на забастовку получило большую поддержку. »

Риши Сунак и Лиз Трасс принимают участие в дебатах лидеров BBC в Victoria Hall
Риши Сунак и Лиз Трасс на дебатах лидеров BBC в Victoria Hall (

Изображение:

Гетти изображения)

Какое, кажется, настроение нации. Но не руководство лейбористов. Почему он борется с прорабочими депутатами на пикетах? Что побудило Кейра Стармера уволить младшего министра за то, что он выразил свою поддержку бастующим членам RMT по телевидению...

«Позиция Кейра Стармера в отношении линии пикета — удар по авторитету лейбористов»

Брайан Рид говорит, что лидер лейбористов Кейр Стармер пошел против одного из ключевых принципов своей партии. На этой неделе он уволил младшего министра за то, что он выразил тележурналистам поддержку бастующих членов RMT

Сэр Кейр Стармер произносит речь об экономике в здании Spine Building в Ливерпуле Сэр Кейр Стармер произносит речь об экономике в здании Spine Building в Ливерпуле (

Изображение: Getty Images)

Вот несколько снимков из новостей BBC за эту неделю о профсоюзах, пытающихся выполнять свою работу в условиях падения уровня жизни и растущей жадности в совете директоров.

Во время дебатов о лидерах консерваторов в понедельник Лиз Трасс и Риши Сунак спросили, будут ли они запрещать забастовки в основных общественных службах, лихорадочно крича "да, да", как порнозвезды на расстреле денег.

Никаких сюрпризов. Когда вы отчаянный легковес, пытающийся убедить в основном сторонников Тэтчер на пенсии, что вы несете в себе пламя их мертвой героини, такой фашистской риторики ожидать не приходится.

Убеждённые консерваторы презирают профсоюзы, потому что они угрожают богатым и богатым. Вот почему они называют их врагом внутри. Но проглотит ли это публика?

Ну, во время железнодорожной забастовки в среду BBC отправила репортера на Центральный вокзал Лестера, чтобы оценить гнев людей. Вот что она сообщила: «Я спросила, что они думают о забастовке, и никто ее не осудил. Фактически, право на забастовку получило большую поддержку. »

Риши Сунак и Лиз Трасс принимают участие в дебатах лидеров BBC в Victoria Hall
Риши Сунак и Лиз Трасс на дебатах лидеров BBC в Victoria Hall (

Изображение:

Гетти изображения)

Какое, кажется, настроение нации. Но не руководство лейбористов. Почему он борется с прорабочими депутатами на пикетах? Что побудило Кейра Стармера уволить младшего министра за то, что он выразил свою поддержку бастующим членам RMT по телевидению...

What's Your Reaction?

like

dislike

love

funny

angry

sad

wow