Hablar dos idiomas desde la juventud podría 预防痴呆症

一家新工作室表明,早期 edad 的双语能力可能会重新审视市长角色中的认知退化,因为他们可能会保护痴呆症。

Hablar dos idiomas 为 hacer amigos en lugares insólitos 提供令人羡慕的能力。 Un nuevo estudio sugiere que el bilingüismo puede tener otra ventaja: improve la memoria in the vejez. Decían utilizar dos idiomas a diario desde early edad obtentionan 更好的结果是 pruebas de learning, memoria, language and self-control that los patients que solo hablaban un idioma。

Los hallazgos, publicados 在 4 月号的 Neurobiology of Aging 评论中,总结了几十年的 trabajos 这表明双语可以防止痴呆和认知退化在市长角色中。

"Es prometedor que reporten que el bilingüismo en la edad temprana y media de la vida tiene un efecto benéfico in la salud cognitiva en edad avanzada",未参与该研究的哥伦比亚大学神经心理学家 Miguel Arce Rentería 评论道。 “Esto concuerda con estudios actuales”。

En los últimos años, los científicos han adquirido un mayor conocimiento sobre el bilingüismo y el envejecimiento del cerebro, aunque no todos sus hallazgos han恰逢。 Algunos han 发现,如果主导其成语的人物角色会导致痴呆症,那么 harán 就会迟到,即那些拥有单独成语的人物角色。 Pero otras investigaciones no han revealed ningún beneficio claro del bilingüismo.

神经科学的hipótesis es que, dado que las personas bilingües cambian con fluidez entre dos idiomas, pueden ser capaces在其他能力中使用类似的策略 —como hacer más de una tarea al mismo tiempo, la gestión de las emociones y el autocontrol— qu'Ayuden a retrasar la demencia más adelante.

El nuevo estudio 分析了 746 名 59 至 76 岁的人。 Cerca del 40 por ciento de los voluntarios no tenía problems de memoria, mientras que el resto fueron pacientes de clinics de memoria y habían experimentado confusion o pérdida de memoria.

Todos fueron sometidos a diversas pruebas de vocabulario, memoria, atención y cálculo.例如,如果你记录它们,你将事先记录它们,删除你的口味 al revés, seguir órdenes entres parts y copiees designers qu'estraban them.

Los voluntarios 13 岁和 30 岁 30 岁和 65 岁的学生在 20 岁和 65 岁之间发表声明埃达德斯.

加州大学旧金山分校的神经学家Según Boon Lead Tee(未参与调查)调查了人生不同阶段的双语情况和特殊情况标准。此外,由于令人印象深刻的 tamaño de la muestra,工作室的作者很可能会产生我们的新结果,例如,如果该研究让角色了解到这个成语会影响他在视频后期阶段的认知。

Sin embargo,请注意该研究集中在一个单一方面 del bilingüismo:el uso diario de dos lenguasduringe largos periodos de tiempo。 Los efectos positivos en la cognición podr...

Hablar dos idiomas desde la juventud podría 预防痴呆症

一家新工作室表明,早期 edad 的双语能力可能会重新审视市长角色中的认知退化,因为他们可能会保护痴呆症。

Hablar dos idiomas 为 hacer amigos en lugares insólitos 提供令人羡慕的能力。 Un nuevo estudio sugiere que el bilingüismo puede tener otra ventaja: improve la memoria in the vejez. Decían utilizar dos idiomas a diario desde early edad obtentionan 更好的结果是 pruebas de learning, memoria, language and self-control that los patients que solo hablaban un idioma。

Los hallazgos, publicados 在 4 月号的 Neurobiology of Aging 评论中,总结了几十年的 trabajos 这表明双语可以防止痴呆和认知退化在市长角色中。

"Es prometedor que reporten que el bilingüismo en la edad temprana y media de la vida tiene un efecto benéfico in la salud cognitiva en edad avanzada",未参与该研究的哥伦比亚大学神经心理学家 Miguel Arce Rentería 评论道。 “Esto concuerda con estudios actuales”。

En los últimos años, los científicos han adquirido un mayor conocimiento sobre el bilingüismo y el envejecimiento del cerebro, aunque no todos sus hallazgos han恰逢。 Algunos han 发现,如果主导其成语的人物角色会导致痴呆症,那么 harán 就会迟到,即那些拥有单独成语的人物角色。 Pero otras investigaciones no han revealed ningún beneficio claro del bilingüismo.

神经科学的hipótesis es que, dado que las personas bilingües cambian con fluidez entre dos idiomas, pueden ser capaces在其他能力中使用类似的策略 —como hacer más de una tarea al mismo tiempo, la gestión de las emociones y el autocontrol— qu'Ayuden a retrasar la demencia más adelante.

El nuevo estudio 分析了 746 名 59 至 76 岁的人。 Cerca del 40 por ciento de los voluntarios no tenía problems de memoria, mientras que el resto fueron pacientes de clinics de memoria y habían experimentado confusion o pérdida de memoria.

Todos fueron sometidos a diversas pruebas de vocabulario, memoria, atención y cálculo.例如,如果你记录它们,你将事先记录它们,删除你的口味 al revés, seguir órdenes entres parts y copiees designers qu'estraban them.

Los voluntarios 13 岁和 30 岁 30 岁和 65 岁的学生在 20 岁和 65 岁之间发表声明埃达德斯.

加州大学旧金山分校的神经学家Según Boon Lead Tee(未参与调查)调查了人生不同阶段的双语情况和特殊情况标准。此外,由于令人印象深刻的 tamaño de la muestra,工作室的作者很可能会产生我们的新结果,例如,如果该研究让角色了解到这个成语会影响他在视频后期阶段的认知。

Sin embargo,请注意该研究集中在一个单一方面 del bilingüismo:el uso diario de dos lenguasduringe largos periodos de tiempo。 Los efectos positivos en la cognición podr...

What's Your Reaction?

like

dislike

love

funny

angry

sad

wow