تحتاج المهرجانات السينمائية - وجميع دور السينما - إلى تسميات توضيحية مفتوحة (عمود الضيف)

تظهر المخرجة أليسون أودانيال في القسم التالي من مهرجان صندانس السينمائي مع "، "فيلم روائي مبتكر للتعليق على الصمم. هنا تكتب عن معاناة التسميات التوضيحية المغلقة في مهرجانات الأفلام والتبني الذي طال انتظاره للتسميات التوضيحية المفتوحة لجميع دور السينما في جميع أنحاء العالم.

أنا كاتب ومخرج فيلم "The Tuba Thieves" ، فيلم روائي طويل من بطولة القسم التالي في مهرجان صندانس السينمائي 2023. إنه يتبع موجة جريمة محددة ومحددة في جنوب كاليفورنيا من 2011 إلى 2013. إنها ليست دراما جريمة ، ولكنها فيلم عن التنصت ،

"The Tuba Thieves" لها ترجمات مفتوحة ، مما يعني ظهور الحوار والأوصاف على الشاشة. لا يمكنك إيقاف تشغيلهم. هذا يجعل الفيلم سهل الوصول إليه تمامًا ، حيث يتم نسج التسميات التوضيحية في نسيج سرد الفيلم. لقد تم بناؤها جنبًا إلى جنب مع الصوت والصور والقصة.

في العام الماضي عندما ركبت ركبتي شعرت أخيرًا بالراحة الكافية للجلوس في مسرح بعد أن كنت مختبئًا بالداخل أثناء الوباء. بصراحة ، لقد نسيت أن الأفلام لا تعرض مع التسميات التوضيحية المفتوحة في المسارح. في الدقائق الثلاث الأولى من الفيلم ، كنت نائمًا. شاهدت الفيلم نفسه على جهاز الكمبيوتر المحمول مع ترجمة عند توفرها. وكان مثبطا ومستيقظا على نطاق واسع. بعد عشرين عامًا ، فهمت أخيرًا سبب نومي في العديد من الأفلام. أنا أصم / ضعيف السمع. أقوم بإجراء الكثير من الإعدادات عندما لا يمكنني الوصول إليها.

من المفترض أن تحتوي جميع أفلام Sundance على تسميات توضيحية مغلقة. هذا يعني أنني سأحضر العروض وأطلب جهازًا يسمى CaptiView ، والذي يجلس في حامل الأكواب الخاص بك وله ذراع قابل للتعديل (يمكنني أن أخبرك من التجربة أن الجهاز يصدر صوتًا عاليًا جدًا). الذراع تعلوه شاشة رقمية صغيرة توفر ترجمة متزامنة مع الفيلم.

ما زلت مترددًا في تقديم شكوى بشأن إمكانية الوصول ، لكنني شديد الإدراك لما يعانيه الأشخاص ذوو الإعاقة يجب أن تتعامل مع الحصول على هذا الوصول. أحضر CaptiView إلى المسرح وأشعر أن الناس يحدقون بي وأنا أقوم بتعديله. خرجت من العروض مع صداع من التنقل ذهابًا وإيابًا بين الكاميرا والشاشة.

البالغون في الولايات المتحدة لديهم إعاقة. هناك أمثلة لا حصر لها من المزايا للأشخاص غير المعوقين في الحياة اليومية: المصاعد ، والأرصفة ، ولوحات المفاتيح ، وفرش الأسنان الكهربائية ، إلخ. إنني أتطلع إلى وقت تكون فيه الترجمات فائدة واضحة لدرجة أن الأفلام بدون ترجمة أصبحت جزءًا من ماضي السينما ، تمامًا مثل الأفلام الصامتة. كثيرًا ما يُزعم أننا سوق ضخم به أموال يمكن إنفاقها. أيضًا ، أود أن أشير إلى أن الجيل Z و Millennials يشغّلون ترجمات بأعداد كبيرة ، لذلك إذا كان الخوف من عدم بيع الفيلم سببًا لعدم الترجمة ، فهذه فرصة مالية ضخمة ضائعة. لا ينبغي أن يكون الاقتصاد هو سبب الوصول. يجب أن يكون الوصول هو سبب الوصول.

في عام 2019 ، شاركت في المبادرة الأولى (وآمل ألا تكون الأخيرة) في تأثير إمكانية الوصول في Sundance ، حيث قدمت مجموعة من صانعي الأفلام ذوي الإعاقة خبراتنا وإرشاداتنا إلى حلفاء Sundance من غير المعوقين الذين يحاولون معالجة وتحويل الافتقار التاريخي للمهرجان والمعهد إلى إمكانية الوصول. كنا نأمل في تمهيد طريق عالمي لمهرجانات أخرى. يتضح تأثير هذه المبادرة اليوم في أشكال مختلفة من الوصول التي تم تنفيذها ، بما في ذلك فريق الوصول الذي التقى به منتجونا خلال الشهر الماضي. لقد كانوا متعاونين بشكل لا يصدق ، لكنه التزام كبير لا تواجهه الفرق الأخرى. يتطلب هذا النوع من إمكانية الوصول التخطيط ، مما يعني أنه لا يمكننا تغيير الجداول الزمنية أو اتخاذ قرارات سريعة دون التأثير المضاعف لعدم كفاية الوصول.

يتم عرض إجمالي ثمانية أفلام مدرجة في Sundance ، وتقدم عرضًا مع عناوين فرعية مفتوحة. يقدم فيلمان آخران ترجمة مفتوحة لكل عرض للبرنامج. الأول هو فيلمي ، والآخر هو "هل يوجد أحد في الخارج؟" من إخراج إيلا جليندينينج. كلانا معاق. نرحب دائما ...

تحتاج المهرجانات السينمائية - وجميع دور السينما - إلى تسميات توضيحية مفتوحة (عمود الضيف)

تظهر المخرجة أليسون أودانيال في القسم التالي من مهرجان صندانس السينمائي مع "، "فيلم روائي مبتكر للتعليق على الصمم. هنا تكتب عن معاناة التسميات التوضيحية المغلقة في مهرجانات الأفلام والتبني الذي طال انتظاره للتسميات التوضيحية المفتوحة لجميع دور السينما في جميع أنحاء العالم.

أنا كاتب ومخرج فيلم "The Tuba Thieves" ، فيلم روائي طويل من بطولة القسم التالي في مهرجان صندانس السينمائي 2023. إنه يتبع موجة جريمة محددة ومحددة في جنوب كاليفورنيا من 2011 إلى 2013. إنها ليست دراما جريمة ، ولكنها فيلم عن التنصت ،

"The Tuba Thieves" لها ترجمات مفتوحة ، مما يعني ظهور الحوار والأوصاف على الشاشة. لا يمكنك إيقاف تشغيلهم. هذا يجعل الفيلم سهل الوصول إليه تمامًا ، حيث يتم نسج التسميات التوضيحية في نسيج سرد الفيلم. لقد تم بناؤها جنبًا إلى جنب مع الصوت والصور والقصة.

في العام الماضي عندما ركبت ركبتي شعرت أخيرًا بالراحة الكافية للجلوس في مسرح بعد أن كنت مختبئًا بالداخل أثناء الوباء. بصراحة ، لقد نسيت أن الأفلام لا تعرض مع التسميات التوضيحية المفتوحة في المسارح. في الدقائق الثلاث الأولى من الفيلم ، كنت نائمًا. شاهدت الفيلم نفسه على جهاز الكمبيوتر المحمول مع ترجمة عند توفرها. وكان مثبطا ومستيقظا على نطاق واسع. بعد عشرين عامًا ، فهمت أخيرًا سبب نومي في العديد من الأفلام. أنا أصم / ضعيف السمع. أقوم بإجراء الكثير من الإعدادات عندما لا يمكنني الوصول إليها.

من المفترض أن تحتوي جميع أفلام Sundance على تسميات توضيحية مغلقة. هذا يعني أنني سأحضر العروض وأطلب جهازًا يسمى CaptiView ، والذي يجلس في حامل الأكواب الخاص بك وله ذراع قابل للتعديل (يمكنني أن أخبرك من التجربة أن الجهاز يصدر صوتًا عاليًا جدًا). الذراع تعلوه شاشة رقمية صغيرة توفر ترجمة متزامنة مع الفيلم.

ما زلت مترددًا في تقديم شكوى بشأن إمكانية الوصول ، لكنني شديد الإدراك لما يعانيه الأشخاص ذوو الإعاقة يجب أن تتعامل مع الحصول على هذا الوصول. أحضر CaptiView إلى المسرح وأشعر أن الناس يحدقون بي وأنا أقوم بتعديله. خرجت من العروض مع صداع من التنقل ذهابًا وإيابًا بين الكاميرا والشاشة.

البالغون في الولايات المتحدة لديهم إعاقة. هناك أمثلة لا حصر لها من المزايا للأشخاص غير المعوقين في الحياة اليومية: المصاعد ، والأرصفة ، ولوحات المفاتيح ، وفرش الأسنان الكهربائية ، إلخ. إنني أتطلع إلى وقت تكون فيه الترجمات فائدة واضحة لدرجة أن الأفلام بدون ترجمة أصبحت جزءًا من ماضي السينما ، تمامًا مثل الأفلام الصامتة. كثيرًا ما يُزعم أننا سوق ضخم به أموال يمكن إنفاقها. أيضًا ، أود أن أشير إلى أن الجيل Z و Millennials يشغّلون ترجمات بأعداد كبيرة ، لذلك إذا كان الخوف من عدم بيع الفيلم سببًا لعدم الترجمة ، فهذه فرصة مالية ضخمة ضائعة. لا ينبغي أن يكون الاقتصاد هو سبب الوصول. يجب أن يكون الوصول هو سبب الوصول.

في عام 2019 ، شاركت في المبادرة الأولى (وآمل ألا تكون الأخيرة) في تأثير إمكانية الوصول في Sundance ، حيث قدمت مجموعة من صانعي الأفلام ذوي الإعاقة خبراتنا وإرشاداتنا إلى حلفاء Sundance من غير المعوقين الذين يحاولون معالجة وتحويل الافتقار التاريخي للمهرجان والمعهد إلى إمكانية الوصول. كنا نأمل في تمهيد طريق عالمي لمهرجانات أخرى. يتضح تأثير هذه المبادرة اليوم في أشكال مختلفة من الوصول التي تم تنفيذها ، بما في ذلك فريق الوصول الذي التقى به منتجونا خلال الشهر الماضي. لقد كانوا متعاونين بشكل لا يصدق ، لكنه التزام كبير لا تواجهه الفرق الأخرى. يتطلب هذا النوع من إمكانية الوصول التخطيط ، مما يعني أنه لا يمكننا تغيير الجداول الزمنية أو اتخاذ قرارات سريعة دون التأثير المضاعف لعدم كفاية الوصول.

يتم عرض إجمالي ثمانية أفلام مدرجة في Sundance ، وتقدم عرضًا مع عناوين فرعية مفتوحة. يقدم فيلمان آخران ترجمة مفتوحة لكل عرض للبرنامج. الأول هو فيلمي ، والآخر هو "هل يوجد أحد في الخارج؟" من إخراج إيلا جليندينينج. كلانا معاق. نرحب دائما ...

What's Your Reaction?

like

dislike

love

funny

angry

sad

wow