诗:(直觉。她)

在 Coral Bracho 的诗歌(由 Forrest Gander 从西班牙语翻译而来)中,我们见证了诗人母亲死于阿尔茨海默病的想法。这位母亲生动地描绘了迷失在曾经有能力和运作的身心中的恐惧。起初,她困惑而自信地迅速回答了自己的问题。很快问题就消失了,因为她开始以一种富有想象力和超现实的猜测状态描述她周围的环境。 Victoria Chang 精选

图片Credit...插图由 R. O. Blechman
(直觉。她)< p class="css-at9mc1 evys1bk0">Coral Bracho,Forrest Gander 翻译

我的手提箱不在那里,但房间也不在。哪个房间 ?我没有去过这里的任何房间,但肯定有一个。我睡在里面了吗?有人,但我不知道我是否在那里。他们把行李放在哪里了?在他们进入走廊之前从我身边经过。但是在哪一个?所有的走廊都是白色的,而且看起来有软垫。一定是那两个人把我带到这里来的。一条更中央的走廊,一定在这附近的某个地方,那是手提箱所在的地方,一个红色管子的装置一个接一个地放着。但谁知道我的是否也在那里。我听到阵雨的声音。它们是全开的,水在涌动,在旋转,但有一些脏东西不流动。首先我必须找到我的手提箱,虽然淋浴间没有地方放它。进去的人已经不在了,我就在这里等着,看看有没有人过来告诉我怎么回去。或者看看他们是否愿意指导我。

Victoria Chang 是一位诗人,她的新诗集是《树木证明一切》(Copper Canyon 出版社,2022 年)。她的第五本诗集《讣告》(2020 年)被评为《纽约时报》著名书籍和《时代必读》。她住在洛杉矶,在 M.F.A. 任教。来自安条克大学。程序。 Coral Bracho 是众多诗集的作者,包括《舌头下的萤火虫》(新...

诗:(直觉。她)

在 Coral Bracho 的诗歌(由 Forrest Gander 从西班牙语翻译而来)中,我们见证了诗人母亲死于阿尔茨海默病的想法。这位母亲生动地描绘了迷失在曾经有能力和运作的身心中的恐惧。起初,她困惑而自信地迅速回答了自己的问题。很快问题就消失了,因为她开始以一种富有想象力和超现实的猜测状态描述她周围的环境。 Victoria Chang 精选

图片Credit...插图由 R. O. Blechman
(直觉。她)< p class="css-at9mc1 evys1bk0">Coral Bracho,Forrest Gander 翻译

我的手提箱不在那里,但房间也不在。哪个房间 ?我没有去过这里的任何房间,但肯定有一个。我睡在里面了吗?有人,但我不知道我是否在那里。他们把行李放在哪里了?在他们进入走廊之前从我身边经过。但是在哪一个?所有的走廊都是白色的,而且看起来有软垫。一定是那两个人把我带到这里来的。一条更中央的走廊,一定在这附近的某个地方,那是手提箱所在的地方,一个红色管子的装置一个接一个地放着。但谁知道我的是否也在那里。我听到阵雨的声音。它们是全开的,水在涌动,在旋转,但有一些脏东西不流动。首先我必须找到我的手提箱,虽然淋浴间没有地方放它。进去的人已经不在了,我就在这里等着,看看有没有人过来告诉我怎么回去。或者看看他们是否愿意指导我。

Victoria Chang 是一位诗人,她的新诗集是《树木证明一切》(Copper Canyon 出版社,2022 年)。她的第五本诗集《讣告》(2020 年)被评为《纽约时报》著名书籍和《时代必读》。她住在洛杉矶,在 M.F.A. 任教。来自安条克大学。程序。 Coral Bracho 是众多诗集的作者,包括《舌头下的萤火虫》(新...

What's Your Reaction?

like

dislike

love

funny

angry

sad

wow