ВВС показує, як королева Єлизавета II лежить на прощанні

Люди повз труну королеви, як видно під час прямої трансляції

BBC запустила потік, присвячений королеві в штаті, для людей, які бажають віддати їй шану віртуально.

Послуга доступна в усьому світі для тих, хто хоче віддати шану, але не може дістатися до Лондона або фізично не може стояти в черзі.

Він буде доступний на домашній сторінці BBC, веб-сайті та в додатку BBC News, iPlayer, BBC Parliament і червоній кнопці.

Дивіться трансляцію за цим посиланням до понеділка, ранку похорону.

Люди зможуть проходити повз труну у Вестмінстер-Холі до 06:30 BST у понеділок.

Очікується, що сотні тисяч людей пройдуть до Вестмінстер-Холу щоб віддати шану найдовше правлячому британському монарху.

Скорботні почали збиратися ще в понеділок, і до ранку середи багато хто приєднався до черги, що утворилася неподалік вулицях і вздовж берегів річки Темзи.

Труну королеви доставили до Букінгемського палацу після того, як її літаком доставили з Единбурга до Лондона у вівторок увечері.

Відтоді його доправили до Вестмінстер-Холлу відкритий гарматний ствол королівської кінної артилерії Королівського війська, запряжений упряжкою вороних коней.

Король Карл III, його сини принц Уельський і герцог Сассекс та інші члени королівської родини йшли пішки за труною.

ВВС показує, як королева Єлизавета II лежить на прощанні
Люди повз труну королеви, як видно під час прямої трансляції

BBC запустила потік, присвячений королеві в штаті, для людей, які бажають віддати їй шану віртуально.

Послуга доступна в усьому світі для тих, хто хоче віддати шану, але не може дістатися до Лондона або фізично не може стояти в черзі.

Він буде доступний на домашній сторінці BBC, веб-сайті та в додатку BBC News, iPlayer, BBC Parliament і червоній кнопці.

Дивіться трансляцію за цим посиланням до понеділка, ранку похорону.

Люди зможуть проходити повз труну у Вестмінстер-Холі до 06:30 BST у понеділок.

Очікується, що сотні тисяч людей пройдуть до Вестмінстер-Холу щоб віддати шану найдовше правлячому британському монарху.

Скорботні почали збиратися ще в понеділок, і до ранку середи багато хто приєднався до черги, що утворилася неподалік вулицях і вздовж берегів річки Темзи.

Труну королеви доставили до Букінгемського палацу після того, як її літаком доставили з Единбурга до Лондона у вівторок увечері.

Відтоді його доправили до Вестмінстер-Холлу відкритий гарматний ствол королівської кінної артилерії Королівського війська, запряжений упряжкою вороних коней.

Король Карл III, його сини принц Уельський і герцог Сассекс та інші члени королівської родини йшли пішки за труною.

What's Your Reaction?

like

dislike

love

funny

angry

sad

wow